La Synchronisation de «Game of Thrones» est pour les Acteurs, pas de la Rigolade. Car la Chaîne de télévision AMÉRICAINE HBO veut la Publication d’éventuels Spoilers éviter à tout Prix. Cela trahissait maintenant l’allemand Doublage Manou Lubowski (49). Le prête dans la Version allemande, le Chevalier de Jamie Lannister (Dans l’Original: Nikolaj Coster-Waldau, 48) de la Voix.
Pour la huitième et dernière Saison, les Créateurs, les Mesures de sécurité n’ont augmenté. «J’ai déjà participé à plusieurs Productions, dont il été très. Mais la Sécurité y étaient déjà très élevé», a Lubowski l’Agence de Presse Allemande.
Avant chaque Session d’Enregistrement a dû être Acteur de Téléphone portable, de la laisser. Les Scènes étaient, en outre, même pour Lubowski lui-même censuré, parfois, les Photos de façon à ce noirci, que le Doublage seulement la Bouche des Personnages. «Parce que l’on doit improviser et d’essayer un Texte aussi précis que possible sur l’Allemand à l’accompagner», révèle-t-il.
«Je pense que personne ne veut savoir comment ça se termine»
en Dépit de la forte, des Mesures de sécurité: Lubowksi blanc, grâce à son Métier, bien sûr, plus de la Durchschnittsfan de la Série Fantastique. Par conséquent, il serait lui-même encore et toujours, des Questions trous. Une Réponse qu’il lui donne, mais jamais. Car: «Je crois que chaque Fan, certes, Chatouilles, il ne peut savoir. Mais il n’en veut, je crois, personne n’a vraiment le savoir.»
en Privé, je suis d’Lubowski, en outre, que «Klösschen» dans la Pièce de la Série «TKKG», «Game of Thrones», d’ailleurs, jamais regardé. Néanmoins, il serait triste que la TÉLÉVISION Sensation bientôt à sa Fin. (klm)