Dans le Livre, il s’agit de les Souvenirs de trois âgées omanischer Sœurs liens familiaux, et Parques, lié à l’Histoire post-coloniale du Pays, dans le Sud de la Péninsule arabique. C’est le premier Roman d’une Auteure du Sultanat d’Oman, qui a été traduit en Anglais.

Al-Harthis véritable Œuvre d’attaque des «Questions majeures de Temps et de Mortalité, ainsi que des Aspects troublants de notre Histoire commune» sur, lit-on dans le Message du Jury. «Un Livre, la Tête et le Cœur visitant la gagne et il la peine de s’attarder.»

Le Man Booker-Prix est l’un des principaux prix Littéraires de la grande-bretagne. Les prix sont attribués à des auteurs étrangers traduits en Anglais ont été. Le Prix de 50’000 Livres partage al-Harthi avec votre Anglais, Traductrice Marilyn Booth.

(SDA)